Three drawings, three poems. Each poem is the artwork’s shadow
— what the image can’t say, finally said.
Peace, Love and a Little Madness — Nomad.
The poem’s central move is to name the salve and the torment as two aspects of the same fact rather than opposites. Thirst is not the absence of water; it is water’s hold over you before it arrives. The torment is caused by the salve’s existence. This is a minor observation about hydration and a major observation about desire: the thing that will relieve you is also the thing that makes your current state unbearable. You cannot have the ecstasy of water in the heat without first being tormented by the heat and the wanting.
The drawing reinforces this: an elderly man brings water to his lips with the focused intensity of someone who knows exactly what this is worth. There is nothing casual in the gesture. The hands are clasped with care; the posture is inward and complete. The image is the salve mid-contact.
This is the poem’s most audacious move. It could read as resignation — don’t ask for more than a moment of relief. But the register is not resigned; it is genuinely satisfied. The question is rhetorical in the direction of sufficiency, not in the direction of loss. What would you want that exceeds a moment of ecstatic satisfaction? Permanence? Then it wouldn’t be a moment. Repetition? Then it wouldn’t be the heat. The poem is quietly dismantling the assumption that more duration equals more value.
This is also a poem about knowing what is enough — which is the kind of knowledge that belongs to the elderly man in the drawing more than to the young and anxious. The water is enough. It has always been enough. The question is whether you can actually experience it as enough while you have it.
A casually extraordinary line. Water on the skin and water swallowed — the exterior and interior body simultaneously. But “the flesh that’s without” also carries the older sense of “without” meaning lacking, deprived: flesh that is in a state of absence. The line means the flesh that is on the outside AND the flesh that is in a state of want. Both conditions are resolved by the same act. The poem compresses a lot of embodied experience into a preposition.
The drawing makes the poem’s argument visually before the poem says a word. The mech is massive, angular, armed — a proper death machine in the super-robot tradition, chest-logo and all. The figure on its shoulder is approximately the size of its fist. The disproportion is the point: the conqueror sitting atop his conquest is a passenger, not a pilot. He is perched. He is not driving. The “faithful servant” framing in the poem is the conqueror’s self-flattery; the drawing quietly shows you who is actually bigger.
The middle stanza uses simple rhyme almost aggressively — wander/wonder, plunder/fight — in a way that sounds like a child’s adventure poem, which is exactly the register of the fantasy being dismantled. The conquering emperor surveys a world with no one left to fight and finds not satisfaction but an absence so complete it can only be articulated as more questions. The rhyme scheme performs the hollowness: it’s jaunty, it bounces, and the questions inside it are existential voids.
This is the poem’s genuinely sharp observation about power: absolute power is not the end of the problem. It is the beginning of a different, worse one. The enemies were the point. Now they’re gone and the machine is standing in the ashes with nowhere to point itself.
Reading one — death: The conqueror has died, perhaps in the very campaign that completed his victory, perhaps of old age. The machine outlives him. The empire persists without its builder. The machine exists; its creator does not. In this reading the poem is about legacy and futility: you build something that will outlast you and then it outlasts you, indifferently.
Reading two — erasure: The conqueror is alive but has become someone else in the process of the conquest. The person who wanted to conquer — who had something to prove, somewhere to go, someone to fight — no longer exists. The machine exists, but the “you” that needed it is gone. This is the more interesting reading and the one the rest of the poem sets up: the “where is left to wander” questions are not triumphant. They are the voice of a self that has completed itself into extinction.
The poem doesn’t choose between them, which is the right decision.
The poem presents what looks like a binary — liar vs trustworthy man — but is actually a trichotomy. There are three figures, and the middle one is the most important:
Figure one — The man of whom it is said that his anger is kindness. This is hearsay — a reputation, a legend about himself that he has cultivated. His affect and his virtue have been merged in his public presentation. He is a Liar.
Figure two — The man who even in anger is kind. This is not described from the outside as a reported quality but encountered directly. You hear of him; you don’t yet know him. The poem doesn’t say he’s lying — it says: ask first. The question “How can I tell if it’s True?” is the critical faculty the poem is asking you to keep active even in the presence of apparent virtue.
Figure three — The man who is angry because he is kind. The causal order is reversed from figure one. He is not kind in his anger; he is angry because he is kind. The anger is the evidence, not the performance.
The figure in the drawing has a wide brim pulled low, sunglasses beneath it, and a half-smile that is specifically ambiguous: it could be knowing, warm, or sly, depending on what you bring to it. The eyes are hidden. The hat does the work that the poem is describing — it obscures the very feature you would use to read sincerity. You can’t see whether the eyes match the smile.
This is a portrait of a figure who could be any of the three men in the poem. The drawing doesn’t tell you which. It makes you do what the poem demands: ask. The face is a test of whether you will apply the poem’s epistemology or simply decide it is trustworthy because it is smiling.
The title’s parenthetical is a move of deliberate inclusion that flattens any hierarchies in the address. “My Dear Ones” could be intimate — a private note to people close to the author. “All of You” insists it is not private. The wisdom is being distributed, not hoarded. The poem is protective; it is written to prevent harm. The universalising parenthetical turns a piece of hard-won personal knowledge into a public warning.
It also implicates the reader. If you are reading this, you are among the Dear Ones. You are being told something the author thinks you need.
The poem sets up a two-line stanza, then a six-line stanza, and then — suddenly — a single line on its own: That Man is a Liar. The isolation is the verdict delivered without qualification or appeal. There is no explanation, no hedge, no “might be” or “perhaps.” The sentence stands alone like a door being closed.
This is not the anger of someone who has been fooled. It is the clarity of someone who has figured it out and wants to make sure you don’t get fooled in the same way. The sentence’s brevity is the brevity of certainty. He’s done with the man. The rest of the poem is about how to recognise the one worth trusting.